Tina Modotti ha muerto

Ort: d.a.i. Tübingen

Preis: Eintritt frei Datum: 17.12.2010 14:42 - 17.03.2011 14:42

Kategorie: Ausstellungen

Heute zählt Tina Modotti (1896 -1942) zu den berühmtesten Fotografinnen und faszinierendsten Frauengestalten des 20. Jahrhunderts.



Die Ausstellung bietet eine umfassende Retrospektive dieser legendären und zugleich viel zu wenig beachteten Fotografin. Nachdem sie im Kunst Haus Wien zu sehen war, macht die Ausstellung jetzt im Deutsch-Amerikanischen Institut Tübingen Station.



Sie zeichnet den Lebensweg der Künstlerin nach, der sie von Italien nach Kalifornien, Mexiko, Berlin, Moskau, Paris, Spanien und zurück nach Südamerika führte.

Sie ermöglicht Begegnungen mit für Modotti wichtigen Menschen, unter ihnen der berühmte amerikanische Fotograf Edward Weston, der Schriftsteller B. Traven und die Maler Diego Rivera und Frida Kahlo.Auch der Blick anderer Fotografen auf Tina Modotti, die ihre Karriere als Stummfilmdarstellerin in Hollywood begonnen hatte, wird präsentiert.



Tina Modotti ließ sich auf ihren USA-Reisen von der amerikanischen Kreativität inspirieren und prägen. Ihre Bilder transportieren die damals herrschende Aufbruchsstimmung.



Zu sehen vom 17.12. bis 23.12. und vom 11.1. bis 17.3., jeweils Di – Fr von 9 – 18 Uhr (freitagnachmittags ist der Ausstellungsbesuch eingeschränkt möglich).

280211


>>> ----
>>> Verrucht und revolutionär
>>> Das Leben der Tina Modotti
>>> http://www.swr.de /nachtkultur/archiv/2005/02/25/beitrag5.html
>>>
>>> >
>>> > > Barckhausen, Christiane: Auf den Spuren von Tina Modotti. - Kiel :
>>> > > amigos-Verl., 1997. [Nicht veränderte Neuaufl. der Ausgabe 1987!]
>>> > > Signatur: 1499043-B.Neu
>>> > > Tina Modotti, die Revolutionärin, Kommunistin und Fotografin: von
>>> > > Pablo Neruda verehrt, von Edward Weston geliebt, von Anna
>>> > > Seghers geschätzt und von Diego Rivera gemalt ... Die ehemalige
>>> > > DDR-Autorin hat mit dieser Arbeit nicht nur die Wahrheit über Tina
>>> > > Modotti finden wollen, sondern auch die Wahrheit über die Ideale
>>> > > des Kommunismus und sich selbst. (vgl. auch: Tina Modotti in
>>> > > Kunst & Kultur)
>>> > >
>>> > > aus: http://www.onb.ac.at/ariadne/02bier30.htm
>>> > >
>>> > > ----
>>> > > TinaModotti, sorella, non dormi, no, non dormi:
>>> > > forse il tuo cuore sente crescere la rosa
>>> > > di ieri, l'ultima rosa di ieri, la rosa nuova.
>>> > > Riposa dolcemente, sorella.
>>> > >
>>> > >
>>> > > La nuova rosa è tua, tua è la nuova terra:
>>> > > ti sei messa un nuovo vestito di seme profondo
>>> > > e il tuo soave silenzio si colma di radici.
>>> > > Non dormirai invano, sorella.
>>> > >
>>> > >
>>> > > Puro è il tuo dolce nome, pura è la tua fragile vita:
>>> > > d'ape, ombra, fuoco, neve, silenzio, spuma;
>>> > > d'acciaio, linea, polline, si costruì la tua ferrea,
>>> > > esile struttura.
>>> > >
>>> > >
>>> > > Lo sciacallo sul tuo prezioso corpo addormentato
>>> > > protende la penna e l'anima insanguinate
>>> > > come se tu potessi, sorella, levarti
>>> > > sorridendo al di sopra del fango.
>>> > >
>>> > >
>>> > > Nella mia patria ti porto perché non ti sfiorino
>>> > > nella mia patria di neve perché alla tua purezza
>>> > > non giunga l'assassino, né lo sciacallo, né il venduto:
>>> > > laggiù starai in pace.
>>> > >
>>> > >
>>> > > Lo senti quel passo, un passo pieno di passi, qualcosa
>>> > > di grandioso che viene dalla steppa, dal Don, dal freddo?
>>> > > Lo senti quel passo fiero di soldato sulla neve?
>>> > > Sorella, sono i tuoi passi.
>>> > >
>>> > >
>>> > > E passeranno un giorno dalla tua piccola tomba
>>> > > prima che le rose di ieri appassiscano;
>>> > > passeranno per vedere quelli di un giorno, domani,
>>> > > dove stia ardendo il tuo silenzio.
>>> > >
>>> > >
>>> > > Un mondo marcia verso dove andavi tu, sorella.
>>> > > Ogni giorno cantano i canti delle tue labbra
>>> > > sulle labbra del popolo glorioso che tu amavi.
>>> > > Col tuo cuore valoroso.
>>> > > Nei vecchi focolari della tua patria, sulle strade
>>> > > polverose, una parola passa di bocca in bocca
>>> > > qualcosa riaccende la fiamma delle tue adorate genti,
>>> > > qualcosa si sveglia e comincia a cantare.
>>> > >
>>> > >
>>> > > Sono i tuoi, sorella: quelli che oggi pronunciano il nome tuo
>>> > > noi che da ogni luogo delle acque e della terra
>>> > > col tuo nome altri nomi taciamo e pronunciamo.
>>> > > Perché il fuoco non muore.
>>> > >
>>> > >
>>> > > PabloNeruda
>>> > >
>>> > > --
>>> > >
>>> >
>>> >
>>> > Tina Modotti ha muerto
>>> >
>>> > Tina Modotti, hermana, no duermes, no, no duermes.
>>> > Tal vez tu corazòn oye creecer la rosa
>>> > de ayer, la ultima rosa de ayer, la nueva rosa.
>>> > Descansa dulcemente, hermana.
>>> >
>>> > La nueva rosa es tuya, la nueva tierra es tuya:
>>> > te has puesto un nuevo traie de semilla profunda
>>> > y tu suave silencio se llena de raices.
>>> > No dormiras en vano, hermana.
>>> >
>>> > Puro es tu dulce nombre, pura es tu fragil vida.
>>> > De abeia, sombra, fuego, nieve, silencio. espuma,
>>> > de accro, linea, polen se construyò tu ferrea
>>> > tu delgada estructura .
>>> >
>>> > El chacal a la alhaja de tu cuerpo dormido
>>> > aùn asoma la pluma y cl alma ensangrentada
>>> > como si tù pudicras, hermana, levantarte,
>>> > sonriendo sobre e lodo.
>>> >
>>> > A mi patria te llevo para que no te toquen,
>>> > a mi patria de nieve para que a tu pureza
>>> > no llegue el asesino, ni el chacal, ni el vendido:
>>> > alli estaràs tranquila.
>>> >
>>> > Oyes un paso, un paso lleno de pasos, algo
>>> > grande desde la tepa, desde el Don, desde el frio?
>>> > Oyesun paso firme de soldato en la nieve?
>>> > Hermana, son tus pasos.
>>> >
>>> > Ya pasaràn un dia por tu pequena tumba
>>> > antes de que las rosas de ayer se desbaraten,
>>> > ya pasaran a ver, los de un dia, manana,
>>> > donde està rdiendo tu silencio.
>>> >
>>> > Un mundo marcha a1 sitio donde tù ibas, hermana.
>>> > Avanzan cada dia los cantos de tu boca
>>> > en la boca del pueblo glorioso que tù amabas.
>>> > Tu corazon era valiente.
>>> >
>>> > En las viejas cocinas de tu patria, en las rutas
>>> > polvorientas, algo se dice y pasa ,
>>> > algo vuelve a la llama de tu dorado pueblo,
>>> > algo despierta y canta .
>>> >
>>> > Son los tuyos, hermana: los que hoy dicen tu nombre,
>>> > los que de todas partes,del agua y de la tierra,
>>> > con tu nombre otros nombres callamos y decimos.
>>> > Porque el fuego no muere.
>>> >
>>> > Pablo Neruda
>>> >
>>> >
>>> >
>
>
> --
> MfG, Karl Dietz
> www.karldietz.de
>

hasta la victoria siempre. or so. ...

cc